Camiño de Santiago

Conchas, peregrinos, mapas del Camino de Santiago. 50 interpretaciones del camino diferentes y novedosas.

Los peregrinos que se dirigieron a Santiago de Compostela en Galicia utilizaron como símbolo una concha, que se podía recoger en la playa del Océano a poca distancia y servía de manera simbólica y práctica para recoger el agua en los arroyos o en los manantiales.

Conchas, peregrinos, mapas do Camiño de Santiago. 50 interpretacions do camiño diferentes e novedosas.

Os peregrinos que se dirixiron a Santiago de Compostela en Galicia usaron como símbolo unha concha, que se podía recoller na praia do Océano a pouca distancia e servía de maneira simbólica e práctica para recoller a auga nos rios ou nos manantiais.

Shells, Pilgrims, Camino’s maps and 50 new different interpretations of the way.

Pilgrims on their way to Santiago of Compostela, in Galicia, have traditionally used a scallop’s shell as a symbol. This was easily picked up in a beach and was really useful to drink water from streams or springs.

Coquilles, pèlerins, maps du chemin de Saint-Jacques et 50 interprétations différentes et nouvelles du chemin.

Les pèlerins qui ont fait le chemin de Saint-Jacques en Galicie ont utilisé traditionnellement une coquille comme symbole. Cette coquille Saint-Jacques pourrait être recueillie dans les plages et était vraiment pratique pour boire de l’eau dans les ruisseaux ou dans les sources.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies